中国海牙

chinahaiya.org

移动端菜单

西班牙(Spain)海牙认证

西班牙(Spain)海牙认证(Apostille)

西班牙(Spain)于1978年7月27日加入《关于简化文件认证的海牙公约》;《海牙公约》于1978年9月25日生效。

西班牙的认证文件通常根据具体的领域和需求而异,以下是一些可能的常见认证文件类型:

  • 商业认证:包括商业许可证、税务注册证、商业许可、公司注册证等。
  • 学术认证:包括学位证书、学历认证、成绩单、教育机构的认可证书等。
  • 医疗认证:包括医疗执照、医生资格证书、药品和医疗设备的注册证书等。
  • 法律认证:包括律师执照、法院认可证书、法律文件的公证等。
  • 出口和进口认证:包括出口许可证、进口许可证、关税文件等。

西班牙作为一个欧洲国家,与欧洲其他国家有广泛的贸易联系。西班牙是欧盟成员国之一,因此其主要贸易伙伴包括欧盟内的其他国家。此外,西班牙还与世界各地的国家进行贸易。

西班牙的主要贸易伙伴国家可能包括法国、德国、意大利、英国等欧盟成员国,以及美国、中国、俄罗斯、巴西等其他国家。贸易国家的列表会随着时间和经济情况的变化而变化,具体的贸易伙伴可以在西班牙政府或国际贸易机构的报告中找到。

海牙认证机构

Designated Competent Authorities

(as per 17 June 2013 – please click here for previous information):
https://www.hcch.net/upload/auth12es1978.pdf

“[…] the competent officers and authorities designated for the purposes of the Apostille include:

1) For the Apostille of administrative documents, the following are designated:

a) Governance Secretaries of the High Courts of Justice (Secretarios de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia) and the cities of Ceuta and Melilla, or their legal deputies, as well as the officers in whom the latter may delegate, within the respective Governance Secretariat;
b) The Head of the Unit of the Ministry of Justice in whom, at any particular time, the powers in the field of informing and attending citizens have been vested or whoever may substitute him legally, as well as those persons in whom these may delegate;
c) The Territorial Managers of the Territorial Management Bureaux (Gerencias Territoriales) that the Ministry of Justice has throughout Spain or their legal deputies, or those persons in whom the former may delegate, within the aforesaid Bureaux;
d) The Deans of the Notarial Colleges or those acting in lieu thereof pursuant to the regulations or other Public Notaries in whom the former may delegate.

The authorities and offices mentioned in this Section may carry out, without distinction, the single legislation or Apostille of the documents mentioned in Article 1.2 of the […] Royal Decree [1497/2011, dated 24 October, designating the competent officers and authorities to carry out the single legislation or Apostille (Official State Gazette No. 276, dated 16 November 2011)], regardless of where in Spain such documents were issued.
Pursuant to the provisions contained in the Royal Decree, the following are deemed “public documents”: (please click here).
https://www.hcch.net/upload/auth12publicdocs_es.pdf

2) Apostille of judicial documents: The power to carry out the single legislation or Apostille on judicial documents, regardless of the place of issuance in Spain of such documents, is vested in the following authorities (except as provided in Paragraph 4 hereof):

a) Governance Secretaries of the High Courts of Justice (Secretarios de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia) and of the Cities of Ceuta and Melilla, or their legal deputies, as well as the officers in whom the latter may delegate, within the respective Governance Secretariat;
b) The Head of the Unit of the Ministry of Justice in whom, at any particular time, the powers in the field of informing and assisting citizens have been vested or whoever may substitute him legally, as well as those persons in whom the former may delegate.
c) The Territorial Managers of the Territorial Management Bureaux (Gerencias Territoriales) that the Ministry of Justice has throughout Spain or their legal deputies, or those persons in whom the former may delegate, within the aforesaid Bureaux.

3) Apostille of notarial documents: The power is vested in the Deans of the Notarial Colleges or those acting in lieu thereof, pursuant to the regulations, or in those Public Notaries in whom the former may delegate, regardless of where in Spain such documents were issued.

4) Apostille of documents issued by judicial authorities or officers of the Supreme Court and the National High Court: Only the Governance Secretary (Secretario de Gobierno) of the relevant Court for documents issued by the Court in question or their legal deputies as well as the officers in whom the latter may delegate are competent.

5) Apostille of other public documents: the remaining public documents may be the object of the single legalisation or Apostille, at the citizen’s choice and both on paper or electronically, by any of the authorities mentioned in Section 1 above.

Likewise, the aforesaid Royal Decree establishes and regulates in Chapter II, the form and register of the Apostille, whether on paper or in electronic format.
The Sole Transitional Provision of the aforesaid Royal Decree establishes that the Apostille of the documents issued by the Civil Register shall be regulated pursuant to the provisions contained in Article 2 thereof (Apostille of Judicial Documents) until the entry unto force of Act 20/2011, dated 21 July, on the Civil register, and shall be regulated thereafter by Article 1 of the Royal Decree (Apostille of Administrative Documents).”

Contact details:

Address: Ministerio de Justicia
Calle Bolsa 8
28012 Madrid
Spain
Telephone: +34 (91) 837 2295
Fax:
Contact person:
Languages of communication:
E-mail: A request form can be sent through the website
http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/es/1200666550254/Contacto.html
General website: www.mjusticia.es

Practical Information:

Price: The High Courts of Justice and the Ministry of Justice do not charge for the issuance of an Apostille.
The Professional Association of Notaries  charges between € 3.50 and € 7.50.
Useful Links: Legalización única o Apostilla de la Haya
E-Register: Please click here.

https://sede.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Sede/es/1215197884559/SDTramite/1288774632319/Detalle.html

(本页最后一次更新于2013年6月17日)

(This page was last updated on 17 June 2013)